日中バイリンガル詩吟 第12作『小池(楊万里)』

中日雙語吟誦《小池(杨万里)》

 シリーズ12作目、2作目の宋詩です。前回取り上げた朱熹を登用するように当時の宰相に提言した楊万里の作です。「中興の四大詩人」あるいは「南宋の四大家」の一人とされています。時代は下っていますので、現代的というか洗練された感じがします。伴奏は、Fusion,クロスオーバー時代のフェンダーローズの音でスタートしてみました。

  系列第12作,第2作宋詩。這是楊萬里向當時的宰相提出的,要起用上次提到的朱熹。被稱為“中興四大詩人”或“南宋四大名家”之一、楊萬里。時代在下降,所以說是帶有現代風格的,感覺很洗練。以Fusion,交叉時代音樂的電子鋼琴的聲音開始了。

 このシリーズは、中国語吟誦に加え、その旋律で日本語漢字音および書き下し文でも歌うという試みです。編曲を工夫した伴奏もつけています。北京語による依字行腔(中国語の声調の動きに沿った旋律で歌う)に努め、平仄については、平長(平声は長く)、仄短(仄声は短く)、入声促(入声は詰めて)、韻字拖音(韻字は伸ばして)に努めています。また、映像の字幕も平仄を色分けをして見てわかっていただけるようにしています。

  這個系列除了中文的朗誦之外,還嘗試用那個旋律來唱日語漢字音以及日語譯文。也有在編曲上下功夫的伴奏。致力於北京話的依字行腔(沿著中文的聲調的運動的旋律唱),關於平仄,致力於平長(平聲長),仄短(仄聲短),入聲促(入聲縮短),韻字拖音(韻字延長)。另外,視頻的字幕也將平仄進行了顏色區分,讓人明白。

 詞:楊万里
 曲:陳炳錚(福州)
 吟:杉本紀幸

  詞:楊萬里
  曲:陳炳錚(福州)
  吟:杉本紀幸


 中心となる詩材である蓮とトンボについて、福井県南越前町の花はす公園にやたらと赤とんぼがいたことを思い出して、17年前の2004年7月6日撮影の画像を探し出して利用しました。


  回憶起福井縣南越前町的花池公園里胡亂地有紅蜻蜓,於是我找出17年前的2004年7月6日拍攝的照片,利用了作為中心詩材的蓮和蜻蜓。